全部
仅显示有全文权限
学科
语言学
(43)
心理学
(4)
新闻学与传播学
(1)
社会学
(1)
哲学
(1)
中医学与中药学
(1)
图书类型
专著
(44)
出版时间
2024
(2)
2023
(7)
2022
(3)
2021
(4)
2020
(5)
2019
(1)
2017
(5)
2016
(4)
2015
(5)
2013
(2)
2008
(2)
2007
(2)
2006
(1)
2005
(1)
共计:44种图书 , 显示 1到10
导出
荐购:
全选 |
自选
全选
荐购
取消
默认排序
出版日期降序
出版日期升序
图书名称
作者
中国译学主体性研究--中国译学四象论初探
作者:
孟凡君
ISBN:
9787030501721
出版社:
科学出版社
出版日期:
2016-10
简介:
《中国译学主体性研究》旨在从中国的文化架构和认知倾向入手,对中国的译学发展进行主体性层面的考察和探究。自汉代佛经翻译至 20 世纪“文化大革命”之前,中国的译学探究本已随译事的发展相伴而行,并多有真知灼见。但在西方翻译研究范式风行中国之后,中国本土的翻译探究因缺乏西式的科学性和系
引用
词汇翻译的认知探索
作者:
王柳琪,刘绍龙
ISBN:
9787030490711
出版社:
科学出版社
出版日期:
2016-06
简介:
本书是笔者和团队成员在数年探索和实证调研基础上奉献的一项关于翻译和认知的跨学科研究成果。理论探索篇介绍和探讨了相关认知理论(模型)及其视域下的词汇翻泽过程及理沦思想,帮助读者了解和掌握与翻译认知过程密切相关的跨学科认知(表征)理论及研究成果。应用探索篇通过对儿项案例数据的深层次思
引用
翻译学认识论
作者:
牛云平
ISBN:
9787030479853
出版社:
科学出版社
出版日期:
2016-04
简介:
翻译学的研究对象既包括译者、读者、听众、观众等翻译现象中的认知主体,又包括语言文字、广义符号、意义、文体特征等认知客体。本书基于“翻译”和“translate”两个术语,探讨中西方翻译理论对主客体的研究理路的差异:中国的翻译学学理是人本主义的;西方的翻译学学理是物本主义的。通过详
引用
生态翻译批评体系构建研究
作者:
岳中生,于增环
ISBN:
9787030476111
出版社:
科学出版社
出版日期:
2016-03
简介:
本著作以生态翻译学理论为指导构建具有指导批评实践功用的翻译批评体系,并通过批评实践检验其效用。生态翻译批评体系是以生态翻译学理论为指导构建的包括批评(生态)环境、批评主体、批评参照系、批评客体、批评产品和批评产品消费者六大要素,具有双向循环、多元层次、规定性与描述性相结合、整体/
引用
译者主体性的社会话语分析——以佛经译者和近现代西学译者为中心
作者:
贺爱军
ISBN:
9787030453013
出版社:
科学出版社
出版日期:
2015-10
简介:
本书以译者主体与主体性为切入点,以社会话语分析为理论基础,将译者主体性的审视与考量放在佛经翻译和近现代西学翻译的背景之中,探究译者主体在文本操作层面呈现出来的主观能动性以及在社会历史语境、诗学规范和语言使用层面体现出来的客观受动性。 本书建构的社会话语分析理论框架具体包括源文和
引用
双语对应语料库与学生译者翻译能力研究
作者:
朱玉彬
ISBN:
9787030435606
出版社:
科学出版社
出版日期:
2015-05
简介:
双语对应语料库近年来已经较多地应用于翻译专业教学,但是其对学生翻译能力提升效果如何,迄今为止的研究多属个案报告或概念性讨论,其中肯定语料库作用和意义的较多,指出其局限性的不多。本书所呈现的研究首次成规模、成系统地考察了学生使用语料库对翻译能力提升的效果,并通过回顾式访谈考察了学生
引用
哲学维度的中西翻译学比较研究
作者:
曾文雄著
ISBN:
9787030382276
出版社:
科学出版社
出版日期:
2013-08
简介:
本书从哲学维度,史论结合,对翻译、翻译理论、翻译流派进行分类、归纳,较系统地比较中西译学,考察传统翻译话语、现当代翻译理论和翻译学构建背后的发展动因。内容包括中西翻译学的范式研究、方法论研究、译者主体研究、翻译过程研究等。
引用
翻译的功能视角 : 从翻译功能到功能翻译
作者:
周红民著
ISBN:
9787030378170
出版社:
科学出版社
出版日期:
2013-06
简介:
本书试图以“功能”的视角对翻译的各个方面进行重新思考和定位。书中紧扣“功能”一词,集结了中西译论、当代文化、中国传统美学、传统文论、翻译文化史,展开一次尝试性的整合与对话,试图提高翻译研究的人文含量和翻译学科的兼容性。
引用
翻译多元论实证分析研究
作者:
何三宁著
ISBN:
9787030221186
出版社:
科学出版社
出版日期:
2008-03
简介:
本书共9章,讨论目前较为流行的主要翻译理论的基本情况及其在我国的影响,每单元设有2-3篇语境完整的汉语文章作为案例进行实证分析,所有文章由笔者自己翻译。
引用
口译与口译人才培养研究
作者:
郭兰英著
ISBN:
9787030203243
出版社:
科学出版社
出版日期:
2007-11
简介:
本书分为七章,内容包括口译研究综述、中外口译人才培养研究、中外口译人才培养模式研究、中国口译人才培养的专业化等。
引用
首页
«
1
2
3
4
5
...
»
末页
10条/页
10条/页
20条/页
50条/页
跳至
页
返回顶部
×
图书荐购
*
姓名:
*
机构名称:
*
院/系/所:
*
推荐人邮箱:
推荐理由: